签订销售合同意味着接受这些一般条件,无论买方的文件上可能出现的任何条款,除非有特别的书面约定。合同双方同意,SYLink Technologie和买方之间的协议是基于对所提供的销售产品的性能的手段而不是结果的义务。目录、手册和价格表中提供的信息对SYLink Technologie没有约束力,SYLink Technologie保留对其印刷材料中显示的产品的尺寸、材料和形状进行任何修改的权利。销售合同在SYLink Technologie收到买方的订单确认书或买方接受交货收据时,根据情况最终订立。口头承诺只有在收到确认书后才会生效。任何与收据确认或交付有关的索赔必须在发送后的十天内发送给SYLink Technologie。
它们只包括报价单或发票中指定的设备
价格为不含税报价,根据当时的经济条件。根据适用的法律,价格可随时根据其构成要素的成本变化而修订。除非发票上另有说明,否则应在收到发票时支付净额和无折扣的款项,即使订单的执行引起了索赔或争议。任何延迟支付发票的行为将自动招致按法国银行规定的利率支付利息,并增加两个点。如果已经约定了具体的条款,必须在约定的条款和到期日付款。
交货时间仅供参考,取决于供应情况。我们会尽最大努力遵守这些时间。在任何情况下,延迟都不能成为取消订单或要求赔偿的理由。在延迟的情况下,即使在发出正式通知后,也不能适用任何处罚。
保修只包括新的和非消耗性的设备,除非另有规定。它的期限是自交付之日起12个月。如果买方修改设备或由第三方进行维修或翻新,则保修无效,除非SYLink Technologie明确授权。保修严格限于维修和免费更换由买方退回并被确认为有缺陷的部件。它不包括部件或组件的正常磨损、疏忽或错误使用的后果。运输费用由买方负责。
根据1980年5月12日修订的第80-135号法律,在全额支付协议价格之前,售出设备的所有权不会转移给买方。然而,设备变质、丢失或被盗的风险在交付时即转移给买方。因此,买方必须购买所有必要的保险以覆盖这些风险。.
如果对协议合同的解释或履行有争议,无论销售条件和接受的付款方式如何,即使在连带关系、第三方索赔或多个卖家的情况下,克莱蒙费朗商业法院也有唯一的管辖权.
对于《国际贸易术语解释通则》中未涉及的一切,同样的一般条件适用于国际销售。